語言很有趣,進入了一個地區,總會變得「地道」起來。明明是在說同樣的事物,詞彙就是不一樣!
🎬 Film vs Movie
🛏 Cot vs Crib
💊Chemist’s vs Drug Store
🛣 Motorway vs Highway
🧳 Luggage vs Baggage
🧽 Rubber vs Eraser
🚇 Underground vs Subway
例子實在太多了!今次跟大家分享一系列的英美詞彙比對 (教材共三頁),如果要跟英國人或美國人溝通,先學懂了人家當地的用詞,溝通上必然得心應手!

在此跟大家分享這份「英美詞彙比對表」,有興趣的朋友請完成以下簡單步驟,教材連結將會透過電郵發給你:
1. “Follow” 本部落格
2. 電郵至 growwithyou@hotmail.com, 標題請註明 「英美詞彙」。
** 本教材只供作教學用途,不得作任何商業用途 **
謝謝大家 !
=========================

英美辭彙 傳送自 Yahoo奇摩電子信箱 Android 版 在 2021 年 4月 月 8 日週四,時間:1:26 , 陪著你成長 寫道: #yiv6656779937 a:hover {color:red;}#yiv6656779937 a {text-decoration:underline;color:#0088cc;}#yiv6656779937 a.yiv6656779937primaryactionlink:link, #yiv6656779937 a.yiv6656779937primaryactionlink:visited {background-color:#2585B2;color:#fff;}#yiv6656779937 a.yiv6656779937primaryactionlink:hover, #yiv6656779937 a.yiv6656779937primaryactionlink:active {background-color:#11729E !important;color:#fff !important;}#yiv6656779937 WordPress.com | 陪著你成長 posted: “語言很有趣,進入了一個地區,總會變得「地道」起來。明明是在說同樣的事物,詞彙就是不一樣! Film vs Movie Cot vs CribChemist’s vs Drug Store Motorway vs Highway Luggage vs Baggage Rubber vs Eraser Underground vs Subway例子實在太多了!今次跟大家分享一系列的英美詞彙比對 (教材共三頁),如果要跟英國人或美國人溝通,先學懂了人家當地的用詞,溝” | |
LikeLike